【青華海生物多樣性之美】垂花懸鈴花:永不開放的花
保山青華海國家濕地公園管理中心
保山市科學技術協會
聯合推出
第10期
The 10th Phase
被子植物.垂花懸鈴花
Malvaviscus penduliflorus
被子植物門,錦葵科,懸鈴花屬。常綠小灌木,高達2米。原產墨西哥和哥倫比亞,世界各熱帶地區廣泛種植。喜歡高溫、多濕、陽光充足的環境,在我國主要分布在南部地區。垂花懸鈴花在熱帶地區幾乎可以全年開花,而且花量多,枝繁葉茂,耐修剪,是很好的綠籬植物,所以廣泛用于園林觀賞和綠化。但它們的紅色花瓣從不張開,被稱為“永不開放的花”。圖片攝于云南保山青華海國家濕地公園。
垂花懸鈴花葉子卵狀披針形,先端長尖,通常邊緣有小鋸齒。紅色的花單生于葉腋,5片花瓣旋轉作含苞待放的筒狀,下垂,細長的雌雄蕊伸出花瓣外。花梗很長,微風吹過,一朵朵垂吊下來隨風擺動,好像紅色的小鈴鐺,懸掛枝頭。垂花懸鈴花容易被誤認為是沒有開放的扶桑花,但對比后不難發現兩者的區別:垂花懸鈴花下垂且花瓣不張開,僅于上部略開展,而且伸出花瓣外的雄蕊柱頭裂成10瓣,是扶桑的2倍,長得毛茸茸的。它一直不張開怎么知道它開沒開花呢,當花蕊伸出花冠外的時候就表明它已經正式開花了,一直到花蕊凋萎前都算花期。
除了不會打開花瓣之外,垂花懸鈴花還有個特點是只開花不結果。不是它本身只開花不結果,而是在中國未見結果。所以,垂花懸鈴花很難通過有性繁殖繁育種苗,在生產中主要采用扦插繁殖。垂花懸鈴花原產中南美洲,那里有蜂鳥,蜂鳥憑借獨特的懸停能力和長長的喙,能夠出色地為懸鈴花完成傳粉任務。中國沒有蜂鳥,這或許是垂花懸鈴花在中國未見結果的原因。
下次,如果你遇到這種紅色的花,不妨等上一會,因為可能會有很多鳥兒和蝴蝶來光顧哦。在開花植物已經很少的冬天,垂花懸鈴花還是燦爛地盛開著,為藍喉太陽鳥等食蜜鳥類提供豐富的花蜜。太陽鳥也能懸停,而且也長著長嘴,理論上可以為垂花懸鈴花傳粉,但不結果的現實表明,太陽鳥似乎也不是這種花特別合適的傳粉者呢。
The 10th Phase
Malvaviscus penduliflorus
Angiospermae, Malvaceae, Malvaviscus. Small evergreen shrub, up to 2 meters tall. It is indigenous to Mexico and Colombia, and widely planted in tropical regions of the world. They mainly distributed in the south of China. And like to live in the environment of high temperature, wet and sunny. In the tropics, the Malvaviscus penduliflorus can bloom almost all year. It is abundant in flowers, with luxuriant foliage and is resistant to prun, which makes it a good hedge plant, so it is widely used for landscaping. But their red petals never open, so they are known as "the flowers that never open". The photo is taken in The Qinghuahai National Wetland Park in Baoshan city, Yunnan proince.
They have ovate-lanceolate leaves with tip top and zigzag edges. The red flowers grow solitary in axils, with 5 petals swirling in a budding tubular-shape, pendulous, and elongated pistil and stamen protruding from the petals. Their pedicels are very long. When breeze blowing, the drooping flowers swing with the wind, which looks like small red bells hanging from the branches. The Malvaviscus penduliflorus is easily mistaken recognized as non-open Hibiscus rosa-sinensis, but after comparison, it is not difficult to find the difference between them: the flowers of Malvaviscus penduliflorus are pendent and petals do not open, only slightly open in the upper part. Moreover, the stigma of the stamen out of the petals are split into 10 hairy petals, twice more than the Hibiscus rosa-sinensis. How to know whether it is open or not since their petals are never open? When the stamens and pistil protrude out of the corolla, it indicates that it is officially in bloom. It is considered as the flowering period until the stamens and pistil wilted.
In addition to the fact that the petals do not open, another characteristic of Malvaviscus penduliflorus is that they only produce flowers but no fruits. It isn't fruitsless itself, but can not bear fruit in China. Therefore, it is difficult to breed seedlings through sexual reproduction, and cuttage are mainly used in production. Malvaviscus penduliflorus are solitarily to Central and South America, where they can pollinate the flowers perfectly by hummingbirds’ unique hovering ability and long beaks. We have no hummingbirds in China, maybe that is the reason why the Malvaviscus penduliflorus can’t bear fruits successfully in China.
Next time, if you see these red flowers, just wait for a little while, because a lot of birds and butterflies may be come to visit. In winter, when flowering plants are scarce, the Malvaviscus penduliflorus is still in splendid bloom, providing rich nectar for honey-eating birds such as the Mrs. Gould's Sunbird. Sunbirds that can also hover and have long bills could theoretically pollinate the flower, but the fruitless reality suggests that sunbirds are not the suitable pollinators for this flower.
攝影師介紹
Introduction of the photographer
黃木嬌,保山青華海國家濕地公園管理中心工作人員,北京林業大學自然保護區學碩士,北京飛羽志愿者。從2014年開始觀鳥。“觀鳥是走進大自然的終生門票”。
Mujiao Huang, a staff of Management Center of Baoshan Qinghuahai National Wetland Park. The Master of Nature Reserve Science of Beijing Forestry University and is a volunteer of Beijing Feiyu. Starting birding in 2014. "Birding is a lifetime ticket to step into nature".
文字整理:黃木嬌
海報設計:黃木嬌
英文翻譯:何雪、黃木嬌
Text: Mujiao Huang
Poster design: Mujiao Huang
English translation: He Xue, Mujiao Huang
版權聲明: 1.依據《服務條款》,本網頁發布的原創作品,版權歸發布者(即注冊用戶)所有;本網頁發布的轉載作品,由發布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規,無商業獲利行為,無版權糾紛。 2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發展有限公司 聯系人:李女士,QQ468780427 網絡地址:www.arkoo.com 3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規定刪除侵權作品。 |